17:57, пн 01 дек 2008 | Погода: Киев +7, с прояснениями, небольшой дождь
Сделать стартовой  Добавить в избранное   Ru   Ua   Eng
 
ForUm ГЛАВНАЯ | Новости Украины | Новости мира | Без политики | Происшествия | Футбол | Комментарии | Аналитика | Регионы | Пресса
Интервью | Онлайн | Фотогалерея | Форум на ForUm'е | Погода | Развлечения | Шпилька | Архив | Сервис | Поиск
| | |
Ещё фотогалереи
Кино ForUm / 28 февраля 2008 | 12:01

Астерикс заговорит на украинском языке без посредников

Французская кинокомпания «Pathe Distribution», производитель известной серии фильмов об Астериксе и Обеликсе, планирует отказаться от посредников и напрямую работать с украинскими кинопрокатчиками.

Об этом говорится в письме этой кинокомпании, направленном общественной инициативе «Кино-перевод» в ответ на ее обращение к «Pathe Distribution». (В своем обращении общественная инициатива за дублирование кинофильмов на украинском языке «Кино-перевод» предлагает «Pathe Distribution» оптимизировать свое взаимодействие с украинским рынком кинопроката – ред.)

«Шаг за шагом мы постепенно выходим на прямое распространение фильмов в Украине, без посредников», - отмечается в письме французской кинокомпании, передает «УНИАН».

«Мы надеемся, что вы сможете смотреть фильмы на вашем родном языке. Мы уже установили достаточно много контактов с украинскими дистрибьюторами, и скоро все станет на свои места», - говорится в письме.

Как сообщалось ранее, представитель «Кино-перевода», не все украинские кинопрокатчики сегодня работают непосредственно с кинокомпаниями-производителями, вместо этого они ведут свой бизнес через российские фирмы-посредники. Это негативно отражается на развитии украинского рынка проката, делая его вторичным, производным от российского, и, как следствие, малоэффективным в обслуживании интересов зрителей, неспособным к модернизации и дальнейшим изменениям.

По мнению представителя «Кино-перевода», выход иностранных компаний на украинский рынок повысит конкуренцию между его субъектами, удешевит стоимость предоставляемых услуг, улучшит их качество.

Как отметил представитель «Кино-перевода», на сегодняшний день под обращением к «Pathe Distribution», а также под аналогичным обращением к «Warner Brothers Entertainment» подписалось на сайте инициативы более 5 тыс. чел.

«ForUm» Версия для печати Отправить ссылку другу
   Новости партнеров
Интересные факты
Загрузка ...
   Комментарии
Добавить комментарий
Уважаемые читатели!
Просим вас воздержаться от нецензурных выражений, оскорблений участников дискуссии, бессмысленного флуда и прямой рекламы других интернет-ресурсов.

Редакция оставляет за собой право удалять подобные сообщения и аннулировать регистрацию злостных нарушителей правил.

*Имя:

E-mail:

  осталось    символов


изменить профиль

Загрузка...
Загрузка...
СВЕЖИЕ ВАКАНСИИ:
Загрузка...
Loading...

Вся лента
Редакция:mail@for-ua.com
Редакция может не разделять точку зрения авторов статей и ответственности
за содержание републицируемых материалов не несет.
При полной или частичной перепечатке материалов сайта ссылка на http://for-ua.com обязательна
2008©forUm
Перепечатка, копирование или воспроизведение информации,
содержащей ссылку на агентство "Iнтерфакс-Україна",
в каком-либо виде СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО

Digital Generation Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100 Новости Дня