У київському метро з'явилися вивіски з перекладом назв станцій англійською мовою. Як пише «Сьогодні», виконані вони на звичайному папері. На форумах кияни називають їх ганебними і сміються, що метрополітену забракло грошей на нормальні таблички. Але у прес-службі метрополітену кажуть, що це лише «примірка»: на папері – лише зразок шрифту, якщо він підійде, то будуть замовлені такі ж таблички, і їх повісять вже навесні наступного року на всіх станціях.

А цими вихідними у центрі столиці, на Софіївській площі, з'явилися перші туристичні вказівники і стенди з великими картами - теж з перекладом англійською мовою. Поки їх тільки три, це пілотний проект. Фахівці із Главку комунального господарства КМДА кажуть, що якщо будуть зауваження або помилки, то все врахують і виправлять. Усього до Євро у столиці з'явиться 180 туристичних вказівників і стендів, які допоможуть іноземним уболівальникам орієнтуватися у місті. В основному, вони будуть в історичному центрі Києва, а також поруч зі стадіоном. А на великих картах також будуть позначені 13 туристичних маршрутів, які вже розроблені та схвалені у Київській адміністрації.




